an independent academic publisher since 1985

book details

Bookmark and Share
Marvelous Transformations 

Marvelous Transformations

An Anthology of Fairy Tales and Contemporary Critical Perspectives

Edited by: Christine A. Jones & Jennifer Schacker

Publication Date: October 19, 2012
584pp • Paperback
ISBN: 9781554810437 / 1554810434

Buy Now

CDN & US $36.95

Supplementary Materials Available

View Table of Contents

Marvelous Transformations is an anthology of tales and original critical essays that moves beyond canonized "classics" and old paradigms, documenting the points of historical connection between literary tales and field-based collections.

This innovative anthology reflects current interdisciplinary scholarship on oral traditions and the cultural history of the print fairy tale. In addition to the tales, original critical essays, newly written for this volume, introduce readers to differing perspectives on key ideas in the field.

Comments:

"Christine Jones and Jennifer Schacker have created an unusual and fascinating anthology dedicated to the study of folklore and fairy tales. Instead of collecting a variety of tales from a particular country or from different parts of the world, they have assembled international texts chronologically, from earlier written traditions to contemporary transcriptions and translations. They have also included brief commentaries and essays on important topics. Their aim is to foster an interdisciplinary and historical approach to understanding the complex evolution of a genre, and it is to their great credit that they have produced a most original book that will be useful to readers who seek to grasp the mysterious changes that fairy tales have undergone ever since once upon a time." - Jack Zipes, Professor Emeritus, University of Minnesota

"We may think we know what fairy tales are and what they mean, but the stories and critical essays collected by Christine Jones and Jennifer Schacker succeed in making the seemingly familiar decidedly unfamiliar. Marvelous Transformations invites readers to discover fairy tales both well known and neglected and, at the end of the volume, a series of short essays that bring together the best of current literary and folkloric approaches to the genre. Students, teachers, scholars—indeed, all readers interested in fairy tales—have much to learn from this volume." - Lewis Seifert, Brown University

“This volume’s strength lies in both its range of primary source stories and the span of secondary criticism included. With their selection of texts, Jones and Schacker have also attempted to situate fairy tale studies in a broader interdisciplinary context that emphasizes the relationship between literary history and folklore history, particularly field-based oral storytelling.” -Johanna Denzin, Columbia College

Christine A. Jones is Associate Professor of French at the University of Utah. She is the author of Shapely Bodies: The Image of Porcelain in Eighteenth-Century France (University of Delaware Press, 2012) and is currently completing annotated translations of Charles Perrault's fairy tales. Jennifer Schacker is Associate Professor in the School of English and Theatre Studies at the University of Guelph. She is the author of National Dreams: The Remaking of Fairy Tales in Nineteenth-Century England (University of Pennsylvania Press, 2003), winner of the 2006 Mythopoeic Scholarship Award.

Supplementary Materials: [Back to Top]
A companion website for students featuring additional readings is available for this text. A passcode is provided with all new copies of the anthology.

Table of Contents: [Back to Top]

Introduction: "How to Read a Fairy Tale," Jennifer Schacker and Christine A. Jones

PART I: THE TALES


A. Early Written Traditions:

Anon., Egyptian Tales (New Kingdom, Dynasty 19, c. 1298-1187 BCE; translated by Edward F. Wente, Jr., 2003)

The Tale of Two Brothers

Lucius Apuleius, Metamorphoses (mid-2nd century ACE; translated by Jack Lindsay, 1960)

The Old Woman’s Tale (excerpt)

Marie de France, "Le Fresne" (c. 1160; translated by Judith P. Shoaf, 1996)

Le Fresne (c. 1160)

Anon., Alf Layla wa Layla (14th century; translated by Husain Haddawy, 1990)

The Story of King Shahrayar and Shahrazad, His Vizier’s Daughter


B. Early Print Traditions:

Giovan Francesco Straparola, Le Piacevoli notti (1551, 1553; translated by Nancy Canepa, 2011)

Crazy Pietro (Night Three, Tale 1)

Costantino Fortunato (Night Eleven, Tale 1)

King Pig (Night Two, Tale 1)

R.I. [Richard Johnson], The History of Tom Thumbe, the Little, for his small stature surnamed, King Arthur’s Dwarfe (1621) [website]

Giambatista Basile, Lo cunto de li cunti (1634-36; translated by Nancy Canepa, 2007)

The Cinderella Cat (Sixth Entertainment of the First Day)

The Old Woman Who Was Skinned (Tenth Entertainment of the First Day)

Cagliuso (Fourth Entertainment of the Second Day)

Sun, Moon, and Talia (Fifth Entertainment of the Fifth day)

Marie-Jeanne L’Héritier de Villandon, Oeuvres meslées (1696; translated by Robert Samber, 1729)

The Discreet Princess; or the Adventures of Finetta. A Novel.

Catherine Bernard, Inès de Courdoue (1696; translated by Christine A. Jones, 2011)

Riquet à la Houppe

Charlotte-Rose de Caumont de La Force, "The Enchanter," Les Contes des Contes  (1697; translated by Lewis Seifert and Domna Stanton, 2010) [website]

Charles Perrault, Histoires ou Contes du temps passé (1697; translated by Christine A. Jones, 2011)

Blue Beard

Cinderella, or the Little Glass Slipper

The Little Red Riding Hood

Sleeping Beauty

Marie-Catherine D’Aulnoy, Les Contes des Fées (1698)

The Fairies’ Tales (translated by Christine A. Jones, 2011)

Finette Cendron (translated by Elizabeth Lee and Annie Macdonell, 1892)

Henriette-Julie de Murat, Histoires sublimes et allégoriques (1699; translated by Allison Stedman, 2011)

The Savage

Anne-Claude Phillip de Tubière-Grimoard de Pestels Levieux de Lévis, Comte de Caylus, Marquis d'Esternay, Baron de Bransac Féeries nouvelles (1741; translated by Roswell M. Field, 1917)

Sylvain and Jocosa

Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, Young Misses Magazine, Containing Dialogues between a Governess and Several of Ladies of Quality Her Scholars (1759)

Beauty and the Beast


C. Romanticism to the fin de siècle:

Johann Ludwig Tieck, "The Elves," Phantasus vol. 1 (1812; translated by Thomas Carlyle, 1827) [website]

Wilhelm and Jacob Grimm, Kinder-und Hausmärchen (1812 and 1815, 1819, 1857; translated by Jack Zipes [1987] 2002)

Hansel and Gretel

The Worn-out Dancing Shoes

Snow White

The Maiden Without Hands

Six Swans

Thomas Crofton Croker, Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland (1823)

The Crookened Back

Hans Christian Andersen, Eventyr, fortalte for børn (1835-45; translated by Tiina Nunnally, 2004)

The Tinderbox

The Princess on the Pea

The Red Shoes

Peter Christen Asbjørnsen and Jørgen Engebretsen Moe, Norske Folkeeventyr (1845-48; translated by George Webbe Dasent, 1858)

East o’ the Sun and West o’ the Moon

Tatterhood

Little Annie the Goose Girl

George Cruikshank, "Cinderella and the Glass Slipper," Gorge Cruikshank's Fairy Library (1854) [website]

Aleksandr Afanas’ev, Narodnye russkie skazki (1855-64; translated by Helena Goscilo, 2005)

The Frog Princess

Baga Yagazas

The Maiden Tsar

Danilo the Luckless

John Francis Campbell, Popular Tales of the West Highlands (1860)

The Story of the White Pet

Christina Rossetti, Goblin Market and Other Poems (1862)

Goblin Market

Anne Thackeray Ritchie, Bluebeard's Keys and Other Stories (1874)

Bluebeard’s Keys (excerpt)

Mary de Morgan, On a Pincushion, and Other Fairy Tales (1877)

A Toy Princess

Henriette Kühne-Harkort, Snow White, Freely Adapted from the Grimms (1877, theater script; translated by Shawn C. Jarvis, 2001) [website]

Snow White, Freely Adapted from the Grimms (1877, theatre script) [website]

Luigi Capuana, C’era una volta . . . fiabe (1882)

The Talking Tree

Flora Annie Steel, Wide Awake Stories, A Collection of Tales Told by Little Children, Between Sunrise and Sunset, in the Panjab and Kashmir (1884)

Princess Aubergine

Rosamund Marriott Watson, The Bird-bride: A Volume of Ballads and Sonnets (1889)

Ballad of the Bird-bride

Victor Stevens, Little Red Riding Hood, or The Saucy Squire of Sunnydale (1900, pantomime script) [website]


D. Modern/Postmodern Tales:

Daniil Kharms, "A Children's Story" (c. 1920s-1930s; translated by George Gibian, 1971)

A Children’s Story

Arkady Gaidar, "Skazka o voennoi taine, o Mal'chishe i ego tverdom slove" (1935; translated by Helena Goscilo, 2005)

The Tale of the Military Secret, Malchish-Kibalchish and His Solemn Word

Sylvia Townsend Warner, The Cat's Cradle-Book (1940)

Bluebeard’s Daughter

Gianni Rodari, Venti storie piu una (1969; translated by Nancy Canepa, 2011)

Nino and Nina

Anne Sexton, Transformations (1971)

Snow White and the Seven Dwarfs

Robert Coover, Briar Rose (1996)

Briar Rose (excerpt)

Nalo Hopkinson, Skin Folk (2001)

The Glass Bottle Trick

Neil Gaiman, "Instructions" (2000)

Instructions

Kelly Link, "Swans" (2000)

Swans

Marina Warner, "The Difference in the Dose" (2010)

The Difference in the Dose: A Story after Rapunzel


E. Contemporary Transcriptions and Translations:

John Alden Mason, "Juan Bobo and the Riddling Princess: A Puerto Rican Folktale," translated by William Bernard McCarthy (2005)

Juan Bobo and the Riddling Princess: A Puerto Rican Folktale, performer unkonwn (c.1914-15)

J. Manuel Espinosa, Cuentos de Cuanto Hay/Tales from Spanish New Mexico (1931), translated and reworked by Joe Hayes (1998)

The Enchanted Frog, performed by Alesnio Chacon, 1931

Linda Dégh, Hungarian Folktales: The Art of Zsuzanna Palkó (1995), translated by Vera Kalm (1995)

The Serpent Prince, performed by Zsuzanna Palkó, 1950

A.K. Ramanujan, Folktales of India: A Selection of Oral Tales from Twenty-Two Languages, 1991

Hanchi, performed by Chennamma, 1955

Marius Barbeau, The Golden Phoenix and Other French-Canadian Fairy Tales (1958), retold by Michael Hornyansky

The Princess of Tomboso, performed by Marcel Tremblay, 1916

Hasan M. El-Shamy, Tales Arab Women Tell, and the Behavioral Patterns They Portray (1999)

The Daughters of the Bean Vendor, performed by Tahiyyah M., 1971

Donald Braid, Scottish Traveller Tales: Lives Shaped Through Stories (2002)

The Boy and the Blacksmith, performed by Duncan Williamson, 1987


PART II: CONTEMPORARY CRITICAL APPROACHES

Introduction: How to Read the Critical Essays, Jennifer Schacker and Christine A. Jones


Genre

On Fairy Tales and Their Anthologies, Christine A. Jones and Jennifer Schacker

Intertextuality, Gina M. Miele

Fairy Tales as Metacommentary in Manga and Anime, Bill Ellis


Ideology

Fairy Tales and the Ideology of Gender, Cristina Bacchilega

Ideology, Statecraft, and Subversion, Marina Balina

Ideology and the Importance of Socio-Political and Gender Contexts, Anne E. Duggan


Authorship

Authorship in Oral Narrative, Henry Glassie

The Case of the Disappearing Author, Elizabeth Wanning Harries

Oral versus Literary Tales: A New Approach to Issues of Authorship, Armando Maggi


Reception

Dear Reader, Donald Haase

The Fairy Tale in Victorian England, Molly Clark Hillard

Sexuality and the Women Fairy Tale Writers of the 1690s, Sophie Raynard


Translation 

Geographical Translocations and Cultural Transformations, Ruth B. Bottigheimer

The Translation of Enchantment, Nancy L. Canepa

The Wonder of the Arabian Nights in English, Muhsin Jassim al-Musawi


Notes on Contributors



Academics teaching relevant courses may request examination copies of titles to consider for text adoption. We ask that you limit your examination copy requests to three or fewer at a time; if you are not confident that you will adopt the book, please help us keep costs down by ordering it instead. If in the future you do decide to assign as a course text a book you have previously ordered personally, Broadview Press will be happy to refund your money.

Marvelous Transformations

2012 • 584pp • Paperback • 9781554810437 / 1554810434

Instructors – Planning your syllabi? Consider this book for course use.

Request Exam Copy

 

Broadview Press acknowledges the financial support of the Government of Canada through the Canada Book Fund, and also acknowledges the support of the Ontario Media Development Corporation. Freehand Books, an imprint of Broadview, acknowledges the support of the Canadian Council of the Arts.